Monday, July 30, 2012

Rabbi Weismandl expert in Hebrew MSS



During his visits to Oxford, he recorded variant readings from the Hebrew manuscripts as well as hundreds of unpublished rabbinic responsa which he intended to publish. As an expert of Hebrew manuscripts, he gained much respect from the librarian, allowing him considerable access, during non-visiting hours, to the Hebrew collection for his research.








It appears that Rabbi Weismandl was not uninterested in the people around him while he was in Oxford. He related that he became acquainted with a non-Jewish scholar in Oxford, who had an exceptional knowledge of Talmud, allowing him to quote entire tractates from memory. It is likely he then would have also got to know other prominent Jewish members of the university community in the 1930’s, as Sir Isaiah Berlin, who had then received a prize scholarship at All Souls College.







His work in Oxford seems to have included, among other things, preparing a new edition of Kikayon de-Yonah, a Talmudic commentary, by 16th century Rabbi Jonah T’omim, who was born in Prague and acted as rabbi in Grodno and Pinsk, Lithuania. In 1648, because of the Chmielnick pogrom, Rabbi Teomim fled to Vienna, Nikolsburg, Austria, and finally Metz, Lorraine, before he passed away in 1649.







The editing new edition of Kikayon de-Yonah seems to have been for the publishing of the 3rd edition of Kikayon de-Yonah. The first edition was edited in Amsterdam in 1690 by the son of Rabbi T’omim, Joshua, and the second printing was in 1712 at Hanau, Germany.







In less than a year, according to his biography, An Unheeded Cry (Artscroll), Rabbi Weissmandl reviewed the fifteen tractates of the Talmud included in the above-mentioned book which was ultimately printed by the governors of the Nitra Yeshivah with Rabbi Weissmandl’s notes, glosses and emendations.







At the end of the volume, Rabbi Weissmandl added notes to Shulchan Aruch (Code of Jewish Law) Even Ha-Ezer (Laws of Marriage and Divorce) on the basis of a manuscript he had discovered in Oxford.







The manuscript with these notes can be in fact found listed in Adolf Neubauer’s Catalogue of the Hebrew Manuscripts in the Bodleian and in the College Libraries of Oxford (Published 1886) entry number 761:1 (p. 149): “R. Yonah T’omim’s Novellae on Ebben ha-Ezer, and some other casuistic notes.”







Thus, it appears, Rabbi Weissmandl was not just comparing the second edition of this work with the original manuscript but intended to add an unpublished manuscript of the same author that was exclusively found at the Bodleian library.







In his biography it mentions his motivation to prepare a new edition of this work was due to the fact that students were studying this work as a basic text at the Yeshiva of Nitra in Slovakia, under the tutelage of his father-in-law, Rabbi Ungar.







It is therefore possible that Rabbi Weissmandl heard that there existed this additional rare unpublished manuscript by Rabbi T’omim in Oxford and this discovery and pursuit to publish it seems to have been a central reason for his travel to Oxford.







It is, however, interesting to note that the Bodleian Library doesn't appear to have in its collection the main work by Rabbi T'omim, Kikayon D'Yonah, on the Talmud. It would therefore seem that the comparing of the published edition to the original manuscript was not the reason for his coming to Oxford when working on the third edition of Kikayon D'Yonah but rather just for the publication of the additional unpublished manuscript on Shulchan Aruch that Rabbi Weissmandl wished to add to his new edition.







Indeed, from the following story about his ordination, it is clear that he was undertaking many different Hebraic academic studies as his purpose for coming to Oxford, in addition to the expanding of the the work of Kikayon D'Yonah.

His research and intense study of unpublished Hebrew manuscripts in Oxford in fact led to his rabbinical ordination before his wedding.














In January, 1937, (14 Shevat, 5697), Rabbi Weissmandl married Bracha Rachel, the daughter of his teacher Rabbi Samuel David Ungar. For the tenaim (engagement) party, which was held some time earlier, the bridegroom had returned from England, where he had been pursuing his research in Oxford.







At the celebration, he gave a brilliant lecture which lasted for two and a half hours. In his discourse, he discussed the legal aspects of sivlonot (gifts which a man gives his future bride). At the beginning of his talk, he recounted that in Oxford he had found manuscripts containing several problems on the subject raised by an ancient Torah sage, Rabbi Simon Sharabi.







Rabbi Weissmandl intended to resolve these questions. He proceeded to explain, on the basis of the manuscript sources he had discovered, the custom of the Jews of Oberland (Upper Hungary) not to commit the engagement conditions to writing.







Rabbi David Meisels of Satoraljuajhely (northern Hungary, near the Slovak border), who was present at the celebration, was so impressed that, as a wedding gift, he granted the bridegroom rabbinical ordination in appreciation of his deep knowledge of Jewish law and scholarship of the Torah.


No comments:

Post a Comment